<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Trust</title>
	<atom:link href="http://tcspeak.com/blog/2009/05/18/trust/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tcspeak.com/blog/2009/05/18/trust/</link>
	<description>Salvation Army dialogue with the Territorial Commander of the USA Western Territory.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 04:29:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Jim Knaggs</title>
		<link>http://tcspeak.com/blog/2009/05/18/trust/comment-page-1/#comment-2230</link>
		<dc:creator>Jim Knaggs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 09:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tcspeak.com/blog/?p=821#comment-2230</guid>
		<description>I appreciate the Message.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I appreciate the Message.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://tcspeak.com/blog/2009/05/18/trust/comment-page-1/#comment-2229</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 09:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tcspeak.com/blog/?p=821#comment-2229</guid>
		<description>&quot;Trust, but verify.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Trust, but verify.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://tcspeak.com/blog/2009/05/18/trust/comment-page-1/#comment-2227</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 11:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tcspeak.com/blog/?p=821#comment-2227</guid>
		<description>I like the way you aren&#039;t afraid to use The Message when quoting from the bible. It is often criticised yet I find it so often captures the essence of what other translations say but in the language of today.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like the way you aren&#8217;t afraid to use The Message when quoting from the bible. It is often criticised yet I find it so often captures the essence of what other translations say but in the language of today.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

